ЕЗИК МОЙ
(Лингвистиката в света на ученика)
Димка ДИМИТРОВА
Всеизвестно е, че лингвистичната информация е твърде абстрактна и
трудна за усвояване от учениците. Успеем ли обаче да я направим част от света
на ученика, това неминуемо ще повиши качеството на езиковото обучение, ще
мотивира учениците да търсят, “разчитат” и ползват такава информация през
целия си живот, ще ги направи приятели на езика. За тях родното слово ще стане
не само обществено значима, но и личностно значима ценност. В този смисъл
изразът “език мой” ще отразява част от емоционалния и интелектуалния им свят.
Безспорно родноезиковото
обучение у нас има богата традиция в усвояване на системата и структурата на
езика, още повече, че до 80-те години на ХХ век това е неговият основен
приоритет. Учебните програми от 1984 година насам и тенденциите в обучението по
български език определят като водещи системно-структурния и
комуникативноречевия принцип. Главната цел на обучението по роден език днес е
насочена към усвояване на знания и умения, повишаващи комуникативната
компетентност на учениците. Тя обаче не може да се формира, ако не се опира на
езиковата компетентност. Затова “В обучението по български език се формира
нагласа за съзнателно и непрекъснато усвояване и усъвършенстване на българския
език, изгражда се в съзнанието на ученика необходимата теоретична основа и се
развиват речевите механизми”.[1] Тази статия си поставя за цел да предложи
дидактически средства и форми, чрез които лингвистичната информация да се
превърне в частица от света на ученика и да стане стимул за
комуникативноречевата му дейност.
В уроците по
български език родният език е и обект за изучаване, и средство за обучение.
Водеща роля при възприемане и изясняване на езиковедската информация има
учителят по български език. Негова е и задачата постепенно да подготвя
учениците самостоятелно да възприемат, разбират и използват такава
специализирана информация, да превърне изучаването на езика не само в
обществено детерминирана, но и вътрешно мотивирана дейност, съобразена с
възрастовите възможности на децата. Процесът е продължителен, перманентен и изисква
определени интелектуални усилия и от обучавания, и от обучаващия. Първа
възможност за осъществяване на идеята предотсавят текстовете на лингвистична
тема, които да бъдат обект на анализ и коментар. Чрез тях учениците могат да се
запознаят с основно изучаваната или с допълнителна лингвистична информация.
Най-трудно е тази информация да се адаптира в достъпен за учениците от
съответната възраст вид, без да се принизява научната й стойност. Съвременните
учебници по български език като цяло не предлагат текстове с езиковедска
насоченост, повечето от излизащите учебни помагала – също.
Тъй като това
не е основен предмет на тази статия, ще анализираме доколко и как присъстват
текстове на лингвистична тема само в сега действащите учебници по български език
за V клас. В учебника на изд. “Анубис”[2] няма нито един такъв текст, липсват и
задачи за съставяне на съчинения по езикова тема. В учебника на изд. “БУЛВЕСТ
2000”[3] има само един текст – “Правопис и
правописна култура” от Любомир Андрейчин. Той е включен към обобщителните
задачи в края на учебника. Предвидено е учениците да коментират целта, с която
е създаден, вида на изреченията по състав, употребените термини, да съпоставят
информацията в него с информацията на предходния текст.
Учебникът на изд.
“Просвета”[4] предлага на учениците текст за граматиката
като наука, чийто автор е Русин Русинов; тяхната задача е да определят типа на
текста, функцията, темата му, самото лингвистично съдържание обаче не се
коментира. В този учебник са формулирани и няколко задачи, насочени към
създаване на текстове на езикова тема. Например: “Запознайте се със следните
любопитни факти. Използвайте ги, за да създадете текст за българската
азбука”.[5] Така формулирана, задачата изисква от
учениците: първо, да възприемат информацията от чуждия текст (текстът е от
Русин Русинов и обяснява откъде идват думите азбука, буква, кога е
създадена българската азбука и как се е наричала всяка буква от
старобългарската азбука); второ, да подберат най-същественото от тази информация,
за да стане то канавата на бъдещия им текст; трето, да създадат свой текст,
като го съобразят, от една страна, с изходната информация, а от друга, с
евентуалния адресат (в самото условие са посочени различни възможни адресати).
От казаното
става ясно, че за да се справят с поставената задача, на учениците им е
необходим комплекс от умения, които обаче (или поне някои от тях) все още не са
формирани.
В
разглеждания учебник има и още една интересна задача – предложено е ученическо
съчинение за ролята на речта и алгоритъм, по който то да бъде редактирано.[6]
Вниманието е насочено повече към композицията и свързаността на текста. Би
могло да се коментират и достатъчност, убедителност и последователност на
лингвистичната информация в него. Като цяло учебникът на изд. “Просвета” има
потенциал за работа върху особеностите на лингвистичния текст и върху
създаването му, но тези възможности не са достатъчно разгърнати.
Ако обобщим,
в учебниците по български език за V клас почти не се предлагат текстове на
езикова тема и задачи, насочени към анализ и конструиране на такива текстове.
Същата тенденция се запазва и в учебниците за следващите класове, но вече
отбелязахме, че няма да се спираме подробно на този въпрос.
Анализът на
езиковедски текст - насочен към степента на неговата информативност; открояване
на темата и подтемите, определяне на ключовите думи, които в случая ще бъдат
термини и терминологични словосъчетания; характеристика на композиционното му
изграждане – не само ще подпомогне учениците при възприемане, запомняне и
затвърждаване на знанията им по роден език, но ще формира у тях умения да
“разчитат” езиковедски текст, сами да извличат информацията от него, да
откриват логическите връзки, да използват специализираната терминологична
лексика. Такъв анализ е труден, но не и невъзможен за децата. Той може да бъде
използван както в уроците за “овладяване на лингвистични знания и на начални
умения за прилагането им в речевата практика”[7], така
и в уроците за усъвършенстване на комуникативноречевите умения. Благоприятна
предпоставка за неговото използване е спираловидният принцип при разполагане на
учебното съдържание. Лингвистичните знания и учебнопознавателните умения,
усвоени вече от учениците, се превръщат в продуктивна основа за по-нататъшната
работа.
Текстове на
езикови теми, интересни и достъпни за учениците, предлагат някои учебни
помагала.[8] Опитът показва, че учениците приемат с
любопитство такива текстове и дори ги търсят, без да им е поставена задача от
учителя. Тематиката на текстовете може да бъде твърде разнообразна и да е
съобразена с изучаваното в съответния клас учебно съдържание. Например в V клас
може да се предложи текст за значението и посланията, които носят собствените
имена, а в VІІ клас да се предложи текст за художествената роля на безличните
изречения. Възприемането и анализът на езиковедски текстове помагат на
учениците по-лесно да разбират информацията от урочните статии по български
език, внасят емоционалност в урока по роден език.
При такъв
подход в V–VІІІ клас, който учи учениците да възприемат и разбират
самостоятелно лингвистична информация, да я търсят и използват, обучението
по български език в горния курс на средната образователна степен (ІХ–ХІІ клас)
ще е пълноценно, модерно, развиващо логическото мислене, полезно, а не скучно,
досадно, често пъти пренебрегвано (и от учител, и от ученици) занимание.
Като
самостоятелна група отделяме текстове, които съобщават любопитни факти за
езика, за неговата история и развитие, за видни български езиковеди.[9]
Тяхната основна цел е да събудят интереса на учениците към езика, да провокират
мисълта им и по този начин да се превърнат във важен мотивиращ фактор.
Допълнителната информация в тези текстове не натоварва учениците, а ги
подтиква да се вслушват в речта на околните и да задават въпроси.
Лингвистичната същност на коментираните езикови умения има не само
информативно-познавателна стойност, но и мотивираща функция. От учителя обаче
зависи дали ще съумее рационално да използва пробудения интерес за постигане на
набелязаните цели.
Навлизането
на учениците в света на лингвистиката може да бъде улеснено, ако те умеят да
ползват специализирани речници и справочници. У нас има един речник, който
съдържа описание на лингвистичните термини,[10] но
той няма характер на учебен речник, което означава, че е труднодостъпен за
по-малките ученици. Хубаво би било да има и енциклопедия, предназначена за
млади езиковеди. При всички случаи подобна литература трябва да има
учебнопознавателен характер. Особено полезни и удобни ще бъдат и интерактивните
речници, разбира се, когато се появят на нашия пазар.
Обект на
анализ могат да бъдат и езикови бележки в печата, в които информацията има
популярен характер и е достъпна за различни възрасти. Чрез тези текстове по
актуални съвременни проблеми на езиковата ситуация у нас у учениците се
изгражда и активна позиция спрямо езика, неговото настояще и бъдеще. Това е
един от начините да формираме тяхното отношение към чуждите думи и чуждиците в
нашия език. Този процес е обективно обусловен и не може да бъде спрян. Затова е
по-важно не да го отричаме, а да помогнем на подрастващите да се ориентират в
него, да имат свое критично и активно отношение. В горен курс могат да се
организират и дискусии по езикови проблеми – за чуждиците, за жаргона, за
бъдещето на българския език в обединена Европа. Така че коментарът на езиковите
бележки може да е обвързан с възпитателните цели на родноезиковото обучение.
Важна роля в
процеса, за който говорим, могат да изиграят и занятията за СИП, особено в
училищата, в които децата имат подчертан интерес към филологическото познание.
Една добре разработена и мотивирана програма за СИП, съобразена с
възможностите, езиковите познания и интересите на учениците, може да се окаже
добър пътеводител в света на езикознанието.
Освен чрез
осъществяване на аналитична и рецептивна дейност, учениците могат да навлязат в
света на лингвистичното познание и създавайки свои текстове по езикови теми.
Въпросът за съчиненията на лингвистична тема не е нов за методиката на
обучението по български език, но не е бил обект на специален интерес.[11]
Не можем да
твърдим, че този вид съчинения имат изцяло творчески характер, защото при
тяхното създаване адресантът използва познатата му вече информация, получена
от уроците по български език или от допълнителни източници, за някои от които
вече стана дума в досегашното изложение. Не забравяме и факта, че ученикът има
все пак ограничени познания за езика и възможности да оперира с неговите
единици. Усилията на продуциращия текста са насочени към селектиране на
необходимата лингвистична информация и нейното оформяне в цялостен,
последователен и убедителен научен текст. Явно е, че подобна дейност е твърде
сложна и неминуемо ще затрудни учениците. Този аргумент подсказва, че работата
върху съчинения на лингвистична тема трябва да започне отрано, да се
осъществява при всеки удобен случай, в началото с активното участие и намеса на
преподавателя по български език и постепенно разширяваща се самостоятелност и
нарастваща активност на учениците. Може да се започне с отговор на езикови
въпроси, например в V клас: “По какво се различават простите и сложните
изречения?”, или да се постави на учениците задачата да посочат примери,
илюстриращи дадено езиково явление. Момент от този подготвителен етап могат да
бъдат и задачи, изискващи представяне на информацията от научнопопулярен
текст по езикови въпроси пред останалите съученици. Напр. в V клас: “Прочетете
в книгата на Р. Новачкова и Т. Бояджиев “За думата с няколко думи” какво
означават наименованията на дните и на месеците. Подгответе кратък текст, с
който да представите пред съучениците си прочетеното”. Чрез такива задачи се
подпомага и работата върху резюме и отговор на научен въпрос.[12]
Под съчинение
на лингвистична тема разбираме ученически текст по езикови въпроси, породен в
учебна комуникативна ситуация, изискващ от ученика да прояви определена степен
от владеенето на учебното съдържание по български език и умения за конструиране
на цялостен речев продукт с дефинирана стилистична характеристика. Тези
съчинения стават пресечна точка на системно-структурния и комуникативноречевия
принцип в обучението по български език. Чрез тях ученикът удовлетворява
предимно учебните, а не житейските си потребности. При създаването на текста от
ученика най-често се изисква да описва (езикови явления или единици) или да
разсъждава, т.е. основните извършвани дейности са информиране и аргументиране.
Съчиненията на лингвистична тема могат да имат регламентиран характер
(съчинение описание, съчинение разсъждение) или да са с нерегламентиран
характер, т.е. ученикът сам да избере какви текстопораждащи техники ще
използва.[13]
Според целта,
с която се създават, съчиненията на лингвистична тема може да изискват: 1)
описание, характеристика на езикови единици, напр.: “Характеризирайте
прилагателното име като част на речта” /V клас/; 2) сравняване, съпоставяне на
езикови единици: “Посочете приликите и разликите между прилагателно име, глагол
и причастие” /VІ клас/; 3) обясняване употребата на дадена езикова единица на
ниво текст, най-често – художествен: “Употребата на обособени части от писателя
Елин Пелин” /VІІ клас/; 4) тълкуване и илюстриране на езикови твърдения:
“Докажете, че текстът е научнопопулярен” /VІІІ клас/; 5) изказване на хипотези
и разсъждаване по тяхната достоверност: “Къде се употребяват повече
прилагателни имена – в описателен или в повествователен текст?” /V клас/; 6)
изследване на дискурс: “Какви жестове и думи най-често използват българите при
поздрав? Наблюдавайте хората на улицата, в магазина, в училище, вкъщи и опишете
впечатленията си” /V клас/. Такива задачи са най-трудни, но и най-интересни,
най-голямо предизвикателство за децата. Чрез тях те свикват да се вглеждат и да
забелязват поведението на околните, да бъдат критични и към себе си с оглед на
уместното си присъствие в конкретна речева ситуация.
Дадените
примерни формулировки подсказват, че работата върху съчиненията на лингвистична
тема е важна, но и трудна. В този смисъл е необходимо учителят да подпомогне
своите ученици чрез различни форми и средства. Ще посочим някои от тях. На
първо място, предоставяйки на учениците достъпен за тях текст, съдържащ
необходимата им информация.[14] Второ, чрез помощни работни материали –
таблици, схеми, синтезиращи езиковедската информация. В този случай от
учениците се изисква да възприемат тази информация, да открият логическите
връзки между представените в схемата или таблицата езикови единици и да оформят
своите наблюдения в изречения и свързан текст. Трето, чрез подбор на текстове,
в които езиковите явления се проявяват в явен и достъпен за учениците вид, за
да е сигурен, че те ще забележат и “открият” търсените особености. На четвърто
място, опитът показва, че особено полезни за учениците са алгоритмичните
предписания. Те могат да са различни по същност: 1) да посочват
последователността, в която да се характеризират или изследват езиковите
единици; 2) да определят етапите и дейностите по създаване на самото съчинение.
Алгоритмите могат да се различават и по своята езикова форма – да са оформени
чрез въпросителни или чрез подбудителни изречения. При всички случаи
алгоритмичните предписания организират мисловната дейност на учениците,
улесняват трудния процес по създаване на научен текст върху лингвистична тема,
насочват действията и показват каква е тяхната последователност, за да се реши
успешно поставената дидактическа задача. Пето, конструктивната дейност на
учениците може да бъде улеснена и чрез задаване плана на бъдещия им текст.
Създаването
на лингвистичен текст изисква много време, труд и усилия и от ученика, и от
учителя, но чрез тази дейност се постигат и важни цели. Ученикът осъзнава
мястото и функцията на различните единици в системата и структурата на езика,
научава се да изгражда научен текст, да описва и сравнява, да илюстрира своите
твърдения. Освен езикови се развиват комуникативни и някои по-общи умения,
необходими и по другите учебни предмети – да се възприема научна информация,
да се определят главното и второстепенното в нея, да се откриват и експлицират
причинно-следствени връзки и зависимости между различните явления. Не на
последно място, работата върху съчинение по лингвистична тема улеснява и
процеса на формиране на умения за анализ на художествен текст и за създаване на
текст разсъждение по литературен проблем. Особено важно е и това, че малките
лични “открития” на децата, споделеното със съучениците знание ги правят
по-уверени, търсещи, знаещи и можещи личности, които имат свое отношение към
родния език и се интересуват от неговото минало, настояще и бъдеще, ценят
богатството и изразителността му.
Бележки
1. Учебна програма по български език и
литература за прогимназиалния етап от основната образователна степен на СОУ –
Аз-Буки, 2003, № 24.
2. К. Димчев, И. Комарска, Т. Ангелова, А.
Петров. Български език за 5 клас. София: Булвест 2000.
3. Т. Бояджиев, И. Христова, В. Жобов, Г.
Колев, М. Янакиева. Български език за 5 клас. София: Анубис, 1994.
4. Т. Ангелова, Р. Влахова, Й. Тишева, Ц.
Милчева. Български език за 5 клас. София: Просвета, 2002.
5. Т. Ангелова и др. Цит. Съч., с. 109.
6. Т. Ангелова и др. Цит. Съч., с. 143.
7. К. Димчев. Обучението по български език
като система. София: Унив. изд. „Св. Климент Охридски”, 1992, с. 223.
8. Д. Димитрова. Български език. Текстове и
задачи за 5 клас. В. Търново: Абагар, 2004. Текстове на лингвистична тема има и
в останалите помагала от поредицата на същата авторка, предназначени за 6, 7 и
8 клас.
9. Ст. Гърдев. Собствените имена – в езика, в културата и в
образованието. Виж констатациите на колегата за липсата в учебниците
на информация, свързна с историята на българското езикознание. Текстове с
любопитна познавателна информация от историята на нашия език съдържат
посочените вече помагала по български език за 5, 6, 7 и 8 клас с автор Д.
Димитрова.
10. Л.
Манолова. Речник на лингвистичните термини в българския език. София: Наука и
изкуство, 1999.
11. П. Гарушева. Работа над текста при
обучението по граматика. Ст. Загора: ИПКУ „Ан. Тошева”, 1991, с. 37 и сл.
12. Учебна програма по български език за 6
клас, ядра 3 и 4 – Аз-Буки, 2003, № 24.
13. М. Георгиева, Е. Добрева. Писмените ученически текстове. Първа част. Репродуктивни текстове. София: Кръгозор, 2002, с.14.
14. Д. Димитрова. Текстове и задачи по
български език за 6 клас. В. Търново: Абагар, 2004, с. 7/1, с. 8/2. Тук с
илюстративна цел посочваме само два примера, но такива текстове могат да бъдат
открити и в други помагала на същата авторка.