СПЕЦИФИКА НА КОНСТРУКЦИИТЕ С
ОТГЛАГОЛНО СЪЩЕСТВИТЕЛНО ИМЕ ВЪВ ФУНКЦИЯТА НА ПОДЛОГ В НАУЧНАТА РЕЧ
Яна
Пометкова
Публикация в: Сб. Йорданка Маринова. Изследвания по случай нейния седемдесетгодишен
юбилей. В. Търново: Унив. изд.“Св. св. Кирил и Методий”. В. Търново, 2006, 276-284.
Частите на речта като лексикално-граматически
категории имат когнитивни основания – в тях намират езиков израз категориите на
човешкото мислене: предметност (в съществителните имена), процесуалност (в глаголите),
признаковост (в прилагателните имена) и т.н. Наред с това обаче се отбелязва,
че на човешкото мислене “е свойствена способността да представя всеки елемент
от действителността във формата на субстантивно понятие, доколкото именно в
тази форма понятието може най-добре да се закрепи в съзнанието” /Гак 1998 :
137/. Така в езика се появат отглаголните съществителни имена, които,
“обединявайки категориите процесуалност и предметност, наследяват свойства на
концептуалната структура на глагола и на съществителното име” /Ирисханова 2000
: 62/. Означаването на процеса със съществително име, а не с глагол, се нарича
номинализация и е едно от основните средства за усложняване семантичната
структура на изречението.
Както е
известно, частите на речта са тясно свързани с частите на изречението. “Именно
синтактичните функции на елементите на структурата на изречението, традиционно
наричани членове на изречението – отбелязва Р. Зимек – предопределят избора и
формата на лексемите, употребявани за запълване на дадена синтактична позиция в
структурата на дадено конкретно изречение – изказване” / Zimek 1999 : 299/. От своя страна синтактичните позиции
зависят от значението на елементите на семантичната структура на изречението.
На семантично равнище предикатът се свързва с актанти, чиято позиция може да се
заема от имена с вещно значение, съответно на синтактично равнище глаголът
сказуемо се свързва със съществително име във функцията на подлог и на
допълнение. Ето защо, наред с когнитивните основания за наличието на отглаголните
съществителни имена в езика, съществуват и функционално-семантични причини,
довели до съществуване на чисто граматическа предметност, каквато се наблюдава
в отглаголното съществително име.
Интерес за нас представляват
отглаголните съществителни имена на -не,
които означават действие без връзка с неговия вършител. Те притежават
признаци, присъщи както на глаголите, така и на съществителните имена: като
глаголите означават действие, процес, но това значение се подчинява на
категориалното значение предметност, “приемайки морфологичните форми на
предметно име, ставайки “опредметено” название на действие” /Золотова 1982 :
126/. Това определя техния хибриден характер като езикови единици, обяснява
тяхната асиметрия като езикови знаци и предопределя редица особености в
употребата им.
Отглаголните
съществителни имена на -не във функцията на подлог се срещат често в
научната реч (наблюденията си извършваме върху научно-технически текстове). За
разлика от съществителните имена с предметно значение, които във функцията на
подлог означават вършителя (или получателя) на действието, отглаголните
съществителни имена не назовават производителя на действието, тъй като
означените с тях понятия не могат да действат поради факта, че самите те
означават действие. Затова се използват в друг
тип конструкции, които ще разгледаме в работата си.
На първо място ще се спрем на
отглаголните съществителни имена на -не във функцията на подлог в
изречения за квалификация. В тях се описва обектът на научното познания. С отглаголното
съществително име се назовава обектът на описание, който се отъждествява с
друг, познат обект, т.е. прави се квалификативна характеристика, напр.: “Боксуването
е преплъзване, което се получава при претоварване, т.е. когато силата на триене
е по-малка от периферната сила” (К. Арнаудов и др.).
Един от видовете квалификация е
общата квалификация на обекта, при която “понятие с по-тесен обем се определя
чрез понятие с по-широк обем” /Лариохина 1989 : 30/. Отглаголното съществително
име се свързва с глаголите съм, явява се, представлява и др.,
напр.: “Счупването на зъбите е най-опасният вид разрушаване” (М.
Атанасов и др.); “Нащърбяването на работните повърхностни слоеве на
зъбите е най-разпространеният вид повреждане на зъбите за повечето закрити и с
добро мазане предавки” (М. Атанасов и др.).
В изреченията за квалификация
може да се прави обща характеристика на явлението, означено с отглаголното
съществително име на -не, като се разкрива неговата същност.
Отглаголното съществително име се свързва с глаголите състои се, свежда се,
означава, заключава се, обхваща и др., напр.: “Магнитното записване
се състои във фиксирането по индукция на магнитна пътечка върху носител, който
не претърпява никакви физически промени” (А. Маринов и др.); “Измерването
на отношението сигнал/шум принципно се свежда до измерване на напрежението на
шума на изхода на усилвателя...” (Л. Воденичаров и др.). Посочените глаголи
изискват имена със събитийна семантика и в позицията на подлог, и в позицията
на допълнение. Това е една от характерните черти на научната реч – усложняване
семантиката на изречението чрез изразяване и на левия, и на десния актант с
отглаголно съществително име на -не, в резултат на което се постига
висока степен на синтактична компресия.
В научното изложение доста често
се срещат изречения за обща квалификация, с които се въвежда термин или се
обяснява термин, назоваващ някакъв процес, явление и др.п. По своята същност
това са изречения за отъждествяване, в които терминът може да представлява
отглаголно съществително име на -не, свързващо се със следните глаголни
форми в страдателен залог: нарича се, назовава се, казва се. При
конструкциите за въвеждане на термин отглаголното съществително име – термин
стои в началото на изречението, напр.: “Триене при плъзгане се
нарича оная съпротивителна сила, която се поражда при плъзгането на едно тяло
по повърхността на друго” (М. Атанасов и др.); “Нелинейно изкривяване
(дисторсия) се нарича такова изменение на подадените на едно електронно
устройство сигнали, при което на изхода се получават сигнали с честоти,
различни от честотите на входните сигнали” (Л. Воденичаров и др.). Във
втория тип конструкции – за обясняване на термин – изречението започва с
обяснителната част и отглаголното съществително име във функцията на подлог
принадлежи към нея, напр.: “Откриването на скрити дефекти във
вътрешността на материали посредством рентгенови лъчи се нарича дефектоскопия”
(А. Ганчев и др.); “Включването на генератора към мрежата, към която
са включени и други генератори, се нарича синхронизация” (Л. Ананиев и
др.). По посочените начини са изградени голяма част от учебните дефиниции.
Друг вид квалификативни
изречения са изреченията за условна квалификация, в които “изключването на
агентивния субект от структурата на изречението създава значение на условна,
общоприета квалификация, чиито смисъл и актуалност в научната реч се определят
от тенденцията към обективност на описанието, некатегоричност на
утвърждаването. Некатегоричността на изложението позволява да се предполага
възможност и за други подходи към излагания въпрос, други решения” /Лариохина
1989 : 42/. Отглаголното съществително име на -не в тези конструкции се
свързва с глаголите разбира се, приема се, разглежда се, счита се, определя
се и др., напр.: “Под трасиране се разбира точното определяне и означаване
местата за побиване на стълбове” (Хр. Ганев).
Отглаголното съществително име
на -не може да се употреби като подлог в изречения, в които се прави
качествена характеристика на даден процес или явление – в тези случаи то се свързва
с глаголите отличава се (с), характеризира се (с), напр.: “Нагласяването
на обектива на фокус с помощта на телеметрично устройство се отличава с висока
точност...” (Ст. Ганев); “Зацепването на Новиков се характеризира
с контактуването на изпъкнал с вдлъбнат зъбен профил на двете задружно работещи
колела” (К. Арнаудов и др.). Качествена оценка може да се изрази с
прилагателно име, свързано с форма на глагола съм, напр.: “Заяждането
е особено опасно при колела, изработени от твърди материали (твърд бронз или
чугун) (М. Атанасов и др.); “При по-малка сила на звука усещането
е най-слабо за ниските честоти” (Г. Ненов). Когато глаголът съм се
свързва с дума, притежаваща модално значение (възможно, необходимо и др.),
квалификацията на действието, изразено с отглаголното съществително име, се
извършва от гледна точка на неговата възможност, т.е. оценката е модална,
напр.: “Определянето на направлението на звуковия източник е възможно
само при средни и високи честоти” (А. Маринов и др.).
Отглаголното съществително име
означава действие без връзка с вършител, затова много често се свързва с
глаголи със значение ’реализиране на действие’, които са във форма за
страдателен залог: прави се, извършва се, осъществява се, реализира се, провежда
се и др., напр.: “Сортирането
се извършва по редица показатели: размери, тегло, качество на детайлите и др.”
(А. Ганчев и др.); “Задействането на електромагнита се осъществява
обикновено от постояннотокови импулси” (А. Ганчев и др.). По деагентивното
предаване на действието номинализациите се сближават с пасивизациите.
Доколкото всяко действие има
определено предназначение, то отглаголното съществително име подлог се среща в
конструкции за приложение и използване, в които се свързва с глаголите и
глаголните изрази използва се, прилага се, намира приложение, напр.: “Осигуряването
на гайките и главите на винтовете срещу самоотвинтване чрез приваряване и
пластично деформиране се използва в съединения, които се разглобяват много
рядко през време на експлоатация на машините и съоръженията” (М. Атанасов и
др.); “Мазането с потопяване се прилага при маломощни предавки и при
ниски периферни скорости” (К. Арнаудов и др.).
Всяко действие се извършва с
определена цел, затова и отглаголното съществително име се употребява в
конструкции, в които се разкрива целта на извършване на изразеното от него
действие; то се свързва с глаголните изрази има за цел, има за задача,
напр.: “Автоматичното регулиране има за цел да поддържа с
необходимата точност определена стойност на дадена физична величина...” (А.
Ганчев и др.); “Топлинното изчисляване на дисковите съединители има
за задача да предотврати лошите последствия от прегряването им...” (К.
Арнаудов и др.).
Широко разпространена е употребата на
отглаголни съществителни имена на -не
във функцията на подлог в конструкции за изразяване на връзка и зависимост
между предмети, процеси и явления. Отглаголното съществително име може да
означава причината за извършване на действие или за възпрепятстване на неговото
извършване, т.е. то влиза в ролята на каузатор на действие; свързва се с
“класически каузативи” /Арутюнова 1976 : 176/, установяващи причинно-следствени
връзки между събития: предизвиква, причинява (става причина за), води до,
способства за, обуславя, спомага за, дава възможност, пречи, препятства,
затруднява и др., напр.: “Прибавянето на стрелка и от другата
страна става причина за неутрализация, т.е. движението отново се преустановява”
(Ст. Ганев); “Преминаването на електроните от единия метал в другия
обуславя и електрическия ток (термоток) във веригата” (Л. Ананиев и др.).
Каузативните глаголи включват в своето значение указание за каузация на едно
събитие върху друго събитие, без да откриват синтактични позиции за вършител на
тези събития. Във връзка с това Н. Арутюнова отбелязва, че “в синтаксиса се
отличават отношения, съединяващи названия на събития. Семантически субстрат на
подобни отношения се явява значението връзка на събитията във времето,
преосмислено в отношение от логически порядък” /Арутюнова 1971 : 71/.
Към тази група се отнасят и изреченията, в
които означеното с отглаголното съществително име действие получава
характеристика по степен на интензивност – за целта девербативът се свързва с
параметрични глаголи, като например увеличавам, намалявам, ускорявам,
забавям и др.: “По-нататъшното увеличаване на силата на налягане
само излишно увеличава изхабяването на плочите и иглата” (Л. Воденичаров и
др.); “Намаляването на мрежовото напрежение намалява броя на
оборотите” (Л. Ананиев и др.).
Освен насоченост причина –
следствие зависимостта между действията може да има и обратна посока: следствие
– причина, като отглаголното съществително име във функцията на подлог
може да изрази действие, което се явява следствие, резултат от друго действие,
също изразено с отглаголно съществително име. Най-често в тези конструкции се
използват глаголите дължи се (на),
основава се (на), напр.: “Нелинейното изкривяване се дължи
на преминаването на сигнала през електрически вериги, съдържащи елементи с
нелинейна волтамперна характеристика” (Л. Воденичаров и др.); “Правилното
функциониране на железопътния транспорт се основава до голяма степен на
използването на устройства за телесигнализация” (А. Ганчев и др.).
В конструкциите за
каузация много често с отглаголно съществително име се изразява както подлогът,
така и допълнението. Логическите отношения (причина, следствие и др.)
съединяват събития, тъй като те се съотнасят с оста на времето, поради което
причинно-следствената връзка и глаголите с логическа семантика имат по две
места за имена или за конструкции със събитийна семантика. С употребата на
номинализации се отстранява информация, която не е от особена важност за
научното изложение. Така например с отстраняването на вършителя на действието,
означено с отглаголното съществително име, се постига абстрактност на
изложението, увеличаване степените на подчинение в изречението, на йерархичната
дълбочина, а елиминирането на граматическа информация за време, за лице и за
наклонение води до семантична кондензация, срв. напр.: “Скъсяването
на стъпката води до скъсяване на челните съединения” (Л. Ананиев и
др.) и “Ако скъсим стъпката, ще се
скъсят челните съединения”; “Всяко повишаване или намаляване
на скоростта на въртене при възпроизвеждане води до повишаване или понижаване
на фона на записаните звукови сигнали, което влошава възпроизвеждането” (Л.
Воденичаров и др.) и “Винаги когато
(ние) повишаваме или намаляваме скоростта на въртене при
възпроизвеждане, се повишава или понижава фонът на записаните
звукови сигнали, което влошава възпроизвеждането”.
Отглаголното съществително име
на -не във функцията на подлог се среща и в конструкции за фазовост на
действието: начало, продължение или край. Етап от развоя на действието в
научната реч се означава обикновено с глаголите започвам, продължавам,
спирам, преставам, прекратявам. Основното действие се изразява с
отглаголното съществително име, а фазовият глагол е носител на допълнително
значение за фазовост на това основно действие, напр.: “Започва
създаването на най-разнообразни електромедицински апарати” (А. Ганчев и
др.) (начало на действието); “Линейното разреждане продължава до
достигане на критичния режим” (Здр. Николов и др.) (продължение на
действието); “Разреждането на акумулатора се прекратява, щом като
напрежението спадне до 1,15 волта” (Л. Ананиев и др.) (край на действието).
От приведените примери се вижда, че отглаголното съществително име може да стои
както след фазовия глагол, така и пред него. То е в препозиция, когато се
изтъква изразеното чрез него действие, срв.: “Уравновесяването на
моста започва с превключване на капацитивните декади отляво надясно” (Л.
Воденичаров и др.) и “С превключване на капацитивните декади отляво надясно
започва уравновесяването на моста”. Изразяването на основното
действие с отглаголно съществително име към фазисен глагол дава свобода на
движение на девербативното име в изречението според комуникативното намерение
на автора на изказването, докато при изразяване с глагол мястото му е строго
фиксирано: само след фазисния глагол.
В заключение може да се каже, че отглаголните
съществителни имена като название на действие не могат сами да действат, поради
което във функцията на подлог те не означават вършителя на действието, а
най-често са обект на квалификация, на фазова модификация или се явяват
каузатор на действие.
Употребата
на отглаголното съществително име на -не във функцията на подлог в
научни текстове е разнообразна и не се изчерпва само с посочените случаи.
Поради възможността да изразява действие без връзка с неговия вършител отглаголното
съществително име на -не придава деагентивност и абстрактност на речта,
а тъй като действието не протича във времето, това води до сбитост, до
повишаване информационната плътност на текста. По този начин се постигат
най-важните характеристики на научната реч и с това се обяснява високата
фреквентност на отглаголните съществителни имена на -не в научното
изложение.
БИБЛИОГРАФИЯ
Арутюнова 1971 : Н. Д. Арутюнова. О номинативном аспекте предложения. –
ВЯ, 1971, №6.
Арутюнова 1976 : Н. Д. Арутюнова. Предложение и его смысл. М., 1976.
Гак 1998 : В. Г. Гак. Языковые преобразования. М., 1998.
Золотова 1982 : Г. А. Золотова. Коммуникативные аспекты русского
синтаксиса. М., 1982.
Ирисханова 2000 : О. К. Ирисханова. Некоторые особенности категоризации отглагольных
имен существительных. – В: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань,
2000, 62 – 69.
Лариохина 1989 : Н. М. Лариохина. Обучение грамматике научной речи и
виды упражнения. М., 1989.
Zimek 1999 : Rudolf Zimek. Correlation of the Members of Sentence with Part of Speech (from
the point of view of text linguistics). – B. Tošević (Hrsg): Die
grammatischen Korrelation. – Graz: GraLiS-1999, 299 – 307.