Публикации
на проф. д-р Върбан Вътов
Списък на публикациите по
видове
І. Монографии
¨
Строители и строителство на новобългарския книжовен
език. В. Търново, Университетско издателство “Св. св. Кирил и Методий”,
Библиотека Филология № 13, В. Търново,
2002, 271 с.
¨
Езикът на Софроний Врачански. Faber. В. Търново, 2001, 232 с.
ІІ. Университетски
учебници
¨
Фонетика и фонология на българския език. Университетско
изд. “Св. св. Кирил и Методий”, В. Търново, 2002, 380 с.
¨
Лексикология на българския език (Лексемика. Ономастика.
Фразеология. Лексикография). В.Търново, 1998, 424 с.
¨ Фонетика и лексикология на българския език. В. Търново, 1995, 480 с.
¨ Общ
курс по съвременен български език. Ч. II. Лексикология и фразеология. В.Търново, 1993, 246 с.
¨
Общ курс по съвременен български език. Ч. I.
Фонетика. Графика и правопис. Морфемика. Словообразуване. В. Търново. 1992,
237 с.
ІІІ. Речници,
енциклопедии
¨
Библията в езика ни. Речник на фразеологизмите с библейски
произход. В. Търново, Слово, 2002, с.537.
¨
Учебен полилексикон. Малък синонимен речник на българския
език. В. Търново, 1999, 429 с. (ІІ
изд. 1999).
¨
Учебен полилексикон. Малък фразеологичен речник
на българския език, В.Търново, 1997, 186 с. (ІІ изд. 1999).
¨ Общ
предговор към Учебния полилексикон и Въведение в българската лексикография.
– В: Ив. Харалампиев, Учебен полилексикон. Малък етимологичен речник на българския език, В.Търново, 1997 (ІІ
изд. 1999), с. 5 - 6 и 7 - 37.
¨ Енциклопедия
на съвременния български книжовен език. Съставители проф. Р. Русинов и проф.
Станьо Георгиев, ИПК “Свети Евтимий Патриарх Търновски“, В. Търново”, 2000,
583 с. (Авторство на 60 статии по фонетика, морфемика, словообразуване, лексикология,
морфология, история на новобългарския книжовен език:
• Абревиатура – с. 8 - 9;
• Абревиация – с. 9;
• Адвербиализация – с. 10 -
11;
• Адиективация – с. 11;
• Активен речник – с. 11 -
12;
• Артикулационна база на
българския книжовен език – с. 21 - 23;
• Афикс – с. 25 - 26;
• Афиксация – с. 26 - 28;
• Афиксоид – с. 28;
• Десуфиксация – с. 104;
• Домашна лексика – с.11 -
112;
• Звукоподражателни думи – с.
141 - 143;
• Интерфикс – с. 160;
• Каламбур – с. 168;
• Калка – с. 169;
• Калкиране – с. 169
• Книжовен език – с. 171 -
173;
• Композиция – с. 179 - 180;
• Комфикс – с. 180;
• Конверсия – с. 180 - 181;
• Корен – с. 183 - 184;
• Лексико-семантическо
словообразуване –с. 198;
• Международна лексика – с.
207 - 208;
• Морф – с. 233 - 234;
• Морфема – с. 234 - 235;
• Морфемика – с. 235;
• Морфемна структура на
думата – с. 235 - 237;
• Морфолого-синтактическо
словообразуване (Транспозиция) – с. 241;
• Морфонология - с. 241 - 242;
• Мотивираща единица – с. 242
- 243;
• Новобългарски език – с. 263
- 265;
• Новобългарски книжовен език
– с. 265 - 267;
• Определителен член – с. 285
- 286;
• Основа на думата – с. 288;
• Пароними – с. 299;
• Пасивен речник – с. 299 -
301;
• Перифраза – с. 303;
• Постфикс – с. 332 - 333;
• Правописен въпрос – с. 334
- 339;
• Префикс – с. 354;
• Пуризъм – с. 370 - 371;
• Речников състав на
българския език – с. 392 - 393;
• Синапсий – с. 423;
• Системност на лексиката –
с. 434 - 436;
• Словообразуване – с. 443 -
445;
• Словообразувателен начин –
с. 445;
• Словообразувателна система
– с. 445 - 448;
• Словообразувателна
структура на думата – с. 448 - 449;
• Словообразувателно гнездо –
с. 449;
• Словообразуващ формант – с.
450;
• Суплетивизъм – с. 488 -
489;
• Суфикс – с. 489 - 490;
• Съвременен български език –
с. 490;
53 • Съвременен български книжовен език – с. 491;
• Съвременна българска
графика – с. 492 - 494;
• Темафикс – с. 505 - 506;
• Терминологична лексика – с.
507 - 508;
• Универбиране
(Универбизация) – с. 516 - 517;
• Флексия – с. 523 - 524;
• Чужди думи – с. 556 - 558;
• Български граматики – с.
570 - 573).
ІV. Учебно-помощна
литература
¨
Фонетика и лексикология. Съвременен български език:
задачи и текстове за упражнения. 4. - 7. клас. (Малка ученическа библиотека),
В.Търново, 1993, 94 с.
¨ Методичнi
вказiвки з вивчения болгарськоi мови (морфологii) для студентiв
фiлологiчного факультету. Львiв, ЛДУ,
1985, 12 с. (В съавторство с Н.Ярмолюк).
¨
Методичнi вказiвки з сучаснеi болгарськоi лiтературноi мови (фонетика) для студентiв
фiлологiчного факультету (украiнського та росiiського вiддiления), Львiв, ЛДУ,
1982, 12 с. (В съавторство с Н. Ярмолюк).
¨
История на новобългарския книжовен език. Методически
указания. Текстове и задачи за упражнения. (В помощ на студентите задочници
по български език). В.Търново, 1979, 47. (в съавторство с Р. Русинов).
¨
Меките съгласни фонеми в българския книжовен език
и графическите особености на тяхното писмено отбелязване. – В: Практикум по правопис
и пунктуация. Сборник. (Съставител Р. Русинов, В. Търново), 1978, с. 31 - 52.
¨ Употребата
на запетая в простото и сложното изречение. – В: Практикум по правопис и
пунктуация. Сборник. (Съставител Р.
Русинов), 1978, с.109 - 138.
V. Научни студии и
статии
а) В областта на историята на новобългарския книжовен език
¨ Радетел
за “сладкодумна чистобългарска реч”, за “просветение и книжнина на
българите”. (По повод на 100-годишнината от смъртта на д-р Иван Богоров). – Проглас, II, 1993, 1, с.104 - 109.
¨
Лингвистически поглед върху езика на възрожденеца
Захарий Круша. – В: Съвременни проблеми на българската езикова история.
В.Търново, 1992, с.105 - 113.
¨
Към въпроса за мястото на лексиката от чужд произход
в Софрониевия език. – Труд. на Великотърновския унив. “Св. св. Кирил и
Методий”, т. XXVI, кн. 2, В.Търново, 1992, с. 203 - 232.
¨
Старо книжовно и новобългарско народно градиво в
езика на Софроний Врачански. – Софроний Врачански и проблемите на възрожденската
култура. В.Търново, 1990, с. 48 - 55.
¨
Езикът на Софроний Врачански. – В: Софроний Врачански.
Съчинения. Т. I, С., 1989, с. 336 - 349.
¨
Софроний Врачански. Съчинения. Т. I, С., 1989; Т.
II, С., 1992. (Съавтор в подбора и обработката на материала).
¨
Речник на редките, остарелите и непознатите думи.
– В: Софроний Врачански. Съчинения. Т. I, С.,1989, с. 417 - 437.
¨ Морфологичният строй на новобългарския книжовен език в теоретичните възгледи и в езиковата практика на Гаврил Кръстевич. – Юбилейна научна сесия по случай 25-годишнината на Великотърновския университет “Кирил и Методий”, Резюмета, т. І. Езикознание, В. Търново 1988, с. 17-18.
¨
Към въпроса за приноса на д-р Васил Берон за устройването
на книжовната именна система през втората половина на XIX в. – Славист.
проучв., В.Търново, 1988, с. 9 - 12.
¨
Ролята на Софроний Врачански в изграждането на новобългарския
книжовен език. (По случай 250 години от рождението и 175 години от смъртта му). – Бълг.ез., 1988, 5, с. 375 - 382.
¨ Наречията
в езика на Троянския дамаскин. – Ез. и лит., 1988, 3, с. 26 - 33.
¨
Приносът на котленските книжовници в строителството
на новобългарския книжовен език. – Втори международен конгрес по българистика.
Доклади. Т. 2. С., БАН, 1987, с. 290 - 302.
¨
Принос към изследване синтаксиса на сложното изречение
и чуждата реч в езика на Софрониевите ръкописни съчинения. – Труд. на Великотърновския
унив. “Кирил и Методий”, 1988, т. XXII, кн. 2, (1985 / 1986), С., 1987, с.7-44.
¨
Местоименията в преводната повест “Митология Синтипа
Философа” от “Втори Видински сборник” на Софроний Врачански. – Труд. на
Великотърновския унив. “Кирил и Методий”, 1987, т. XX, кн. 2, С., 1987, с. 43 -
74.
¨ Предлозите
в езика на Софрониевите ръкописни съчинения. – Ез. и лит., 1986, 3, с.11 - 23.
¨ Словоредна
организация на изречението в Софрониевия език. – Бълг. ез., 1986, 1, с. 45 -
52.
¨
Езикът на д-р Васил Берон и книжовното устройване
на отвлечените съществителни с наставки -ние и -не през втората половина на
XIX век. – Eз. и лит., 1985, 3, с.96 - 101.
¨ Глаголните
времена и наклонения в преводната повест “Митология Синтипа Философа” от
“Втори Видински сборник” на Софроний Врачански. – Год. на Соф. унив. “Кл. Охридски”, Факултет по славянски филологии,
№ 74, 1985, 1, с. 175 - 185.
¨
Възгледите на Гаврил Кръстевич за книжовния език и
за неговото правописно устройство. – Бълг. ез., 1984, 4, с.356 - 365.
¨
Участието на д-р Васил Берон във фонетико-правописното
устройване на новобългарския книжовен език през втората половина на XIX в. (По
случай 100 години от рождението му). – Бълг. ез., 1984, 6, с. 530 - 537.
¨
Образуване и изразяване на бъдеще време в преводната
повест “Митология Синтипа Философа” от “Втори Видински сборник” на Софроний
Врачански. В: Първи международен конгрес по българистика, София, 1981. Доклади.
Т. II. Исторически развой на българския език. С., БАН, 1983, с. 423 - 433.
¨ Морфологiчнi
особливостi iменникiв у перекладнii повiстi
“Мiфологiя Синтипа Фiлософа” в “Другого Вiдинського збiрника” Софронiя
Врачанського. – Проблемы словiянознавства,
Львiв, 24, 1983, с. 95 - 103.
¨ Приносът
на д-р Васил Берон за нормативното изграждане на книжовната морфологична
система. – Юбилеен сборник. 20 г. Великотърновски университет. 1963 - 1983.
Кн.1, В.Търново, 1983, с. 82 - 93.
¨
Езикът на Сава Доброплодни в преводното съчинение
“Игиономия”. – Ез. и лит., 1982,
3, с. 82 - 96.
¨
Гаврил Кръстевич и актуалните фонетични въпроси
на книжовноезиковото строителство у нас в средата на XIX в. – Ез. и лит.,
1982, 5, с. 73 - 80.
б) В областта на фонетика на съвременния български книжовен език
¨
Информативност на гласните във фонемната структура
на звукоподражателните думи. – В: Лингвистични студии, В. Търново, 1994,
с.117 - 124.
¨
Организация на сричката при едносричните съществителни
имена в българския език. – В: 40 години социалистическа революция в
България. В.Търново, 1985, с.33 - 45.
¨
Черти от фонетичната и фонетико-семантичната характеристика
на едносричните звукоподражателни думи в българския език. – Трудове на
Великотърновския университет “Кирил и Методий”, Филологически факултет, т.
XV, 2, год.1980. Езикознание. С. 1980, с. 51 - 84.
¨ Удвоения
в структурата на българските изобразителни думи. – Ез. и лит., 1977, 1, с. 5 -
46.
¨
Фонетико-семантическа характеристика на четирифонемните
едносрични звукоподражателни думи. –
Аспирантски сборник, кн. IV, св. 2. Езикознание, В.Търново, 1977,
с.35 - 43.
в) В областта на лексикологията и фразеологията на съвременния български
книжовен език
¨
Към въпроса за българските разговорни
фразеологизми, мотивирани от жестове. – В: Проблеми на българската разговорна реч.
Кн. VІ. В. Търново, 2004, с.75-84.
¨
Старобългарските корени на фразеологизми с компонент
“глава”. – В: Състояние и проблеми на
българската ономастика. Кн. 6. Университетско издателство “Св. св. Кирил и
Методий”, В. Търново, 2002, с. 56-67.
¨
За един фразеологизиран образ в българския език. –
В: Отговорността пред езика. Summa cum pietate Studia Litterarum.
Университетско издателство “Епископ Константин Преславски”, Шумен, 2001, с.
214 - 224.
¨
Езикова старина в българската фразеология. В: Изследвания по български език.
Сборник с материали от националната конференция, посветена на
член-кореспондент, проф. д-р Любомир Андрейчин по случай 85 години от
рождението му, 20 години от смъртта му и 50 години от неговата “Основна българска
граматика”, В.Търново, 30 - 31 март, 1995, В. Търново, Университетско
издателство “Св. св. Кирил и Методий”, В. Търново, 2001, с. 311 - 319.
¨
Старобългарските корени на фразеологизми с компонент
“сърце”. – В: Езиковедски изследвания. В памет на проф.
Русин Русинов (1930 – 1998). Faber. Â.
Òúðíîâî, 2001, ñ. 325 - 341.
¨
Фразеологизми с библейски първоизточник в българския
език. – В: Лингвистика на литературния текст и теория на литературата. Международна
научна конференция 23 – 25 октомври 1998 г. в памет на доцент Христо Тодоров.
В. Търново, 2000, с. 286 - 294.
¨
Реликтема на
в разговорната реч. – В: Проблеми на българската разговорна реч. Т. III, В.
Търново, 1996, с. 34 - 45.
¨
До питания про так званi вигуковi дiеслова. – Проблемы
слов’янознавства. Львiв, 1985, 31, с. 56 - 60.
¨
Лингвистическа природа и речеви функции на звукоподражателните
думи в българския език. – Ез. и лит. , 1980, 3, с. 84 - 94.
¨
Лексикални явления и семантични процеси в сферата
на българските звукоподражателни думи. – Славистични проучвания. Сборник в
чест на VIII международен славистичен конгрес, В. Търново, 1978, с. 9-20.
¨ Постиженията
на съветското езикознание в изследването на звукоподражателната лексика. –
В: Октомври и съвременността. Доклади от юбилейната научна сесия, 25. X.
1977, В.Търново, 1978, с. 435 - 446.
¨ Специфика
на изобразителните (звукоподражателните) думи като структурни елементи на
езиковата система. – Аспирантски сборник, кн. III, св. 2. Езикознание, В.
Търново, 1976, с.17 - 28.
¨
Многозначността на думите - богатство на езика. -
Предуч. възп., 1975, 7 - 8, с. 24 - 31.
¨ Цветната
дъга на нашата реч - синонимите. – Предуч. възп., 1975, 1, с.1 - 7.
г) В областта на синтаксиса и стилистиката на съвременния български
книжовен език
¨ Идейно-образен и езиков свят на една Яворова поетична творба. – В: Сборник в чест на проф. д-р Ангел Давидов. В. Търново, 2004, с.298-305.
¨
Езикови проуки” и “докази” на проф. Беньо Цонев за
“благозвучие” на българската книжовна реч. – В: Трудове на Великотърновския
университет “Св. св. Кирил и Методий”, Филологически факултет, т. 33, кн. 2,
1977 г., В. Търново, 2002.
¨
Етюд върху поетическата фоника на българските
символисти. – Трудове на Великотърновския университет “Св. св. Кирил и Методий”.
Филологически факултет, т. 31, кн. 2. Езикознание. 1995, Университетско
издателство “Св. св. Кирил и Методий”, В. Търново, 2001, с.77 - 90.
¨
Към въпроса за синтактичните функции на звукоподражателните
думи в разговорната реч. – В: Проблеми на българската разговорна реч. Кн. V, В.
Търново, 2001, с. 38 – 46.
¨
Светозрение, език и поетика на българските символисти
(П. К. Яворов, Т. Траянов, Д. Дебелянов, Н. Лилиев, Хр. Ясенов). – В: Майстори на българското художествено слово. (В помощ
на обучението по български език и литература). Х клас,
София - В. Търново, 1995, с. 272 - 298.
¨ Стилно-езикови
особености на “Житие и страдания грешнаго Софрония” – В: Майстори на
българското художествено слово. (В помощ на обучението по български език и
литература). IХ клас, София -–В.Търново, 1995, с.13 -–42.
¨
Към езиково-стилистичните особености на народния
юнашки епос. – В: Филологически сборник. В памет на проф. д-р Георги Димов
(1918 - 1994), В. Търново, 1995, с. 274 - 283.
¨ Щрихи
към философско-естетическите отгласи на френския символизъм върху поетическия
език на българските символисти. – В: La langue et la litterdture Frencaises
dans la civilisation mondiale, V.Tirnovo, 1994, р. 143 – 152.
¨ Средства
за изразяване на отрицание в българския език в съпоставка с руски и украински. – В: Лингвистични студии, В. Търново,
1994, с. 203 - 214.
¨
По някои стилно-езикови особености на “Житие и
страдания грешнаго Софрония”. – Палеославистика и епиграфика. В памет на
проф. Иван Гълъбов. В.Търново, 1988, с. 49 - 54.
¨ По
въпроса за отрицателните изречения в българския език. – Ез. и лит., 1987, 5,
с. 68 - 79.
¨
Начини за предаване на чужда (персонажна) реч в художественото
повествование (върху материал от романа “Пътят към София” на Ст. Дичев). –
Трудове на ВТУ, т. XVII, 1982, кн. 2, с.35 - 64.
¨ Своеобразие
в светозрението и в поетическата лексика на българските символисти. – В:
Въпроси на съвременния български книжовен език. В. Търново, 1980, с.
111-130.
¨
Пряката реч в романа на Ст. Дичев “Пътят към София”.
– Ез. и лит., 1979, 4, с.12 - 20.
¨
Стилно-езиково своеобразие на Разцветниковите детски
творби. – Ез. и лит., 1979, 2, с. 62 - 80.
д) Правопис, правоговор и
други проблеми
¨
Меките съгласни фонеми в българския език като изговорен,
правоговорен, графичен и правописен проблем. – В: Проблеми на българския правопис и
правоговор. (Материали от Национална научна конференция, проведена на 30 и
31 октомври 1997 г. във Велико Търново). Унив. изд. “Св. св. Кирил и Методий”,
В. Търново, 2001, с. 41 - 50.
¨
Професор Русин Русинов (12. ІІ. 1930 – 22. ХІІ.
1989) – В: Езиковедски изследвания. В памет на проф. Русин Русинов (1930 –
1998). Faber. В. Търново, 2001, с. 19 - 32.
¨ Цветана
Карастойчева на шейсет години. – Съпоставително езикознание, г. ХХІV, 1999,
кн. 4. с. 143 - 146.
¨
Пълноводието на един творчески живот. (По случай
65 годишнината на проф. Русин Русинов). –
Проглас, IV, 1995, 1, с. 102 - 114.
¨ Двадесет
и пет години езиковедски изследвания във Филологическия факултет та ВТУ
“Кирил и Методий”. – В: Труд. на Великотърновския унив., “Св.св. Кирил и
Методий”, т. XXIV, кн. 2, В. Търново, 1992, с. 7 - 24.
¨
По въпроса за правописа и изговора на деноминативното
прилагателни от съществителното периферия.
– Бълг. ез., 1980, 4, с. 369 - 371.