Емилия
Недкова.
Помагало по
фразеология
на българския
език. Русе: Издателство
ЛЕНИ-АН, 2009, 128 с.
Съставеното
от Ем.
Недкова Помагало по
фразеология
на
българския
език е
предназначено
за семинарни
занятия и за самостоятелна
работа на
студенти от
филологически
и
педагогически
специалности,
които
изучават
дисциплината
„Съвременен
български
език”. То
съдържа два
основни дяла.
В първата
част (7–53 стр.) са
включени
разнообразни
упражнения,
изискващи
теоретични
познания и
практически
умения за
анализ на
текст, както
и въпроси и
задачи за
самостоятелна
работа.
Материалът е
разпределен
по теми
според
основните
проблеми,
свързани с
изучаването
на фразеологията,
като
конспективно
поднесена
информация
по всеки един
от тях предхожда
съответните
упражнения.
Втората част
на
Помагалото,
която е по-голяма
по обем (55–125 стр.), е
обособена
като „Приложение”
и представя добре
подбрани откъси
от научни
публикации
на различни автори,
изясняващи
важни за
фразеологията
проблеми,
както и по-големи
текстове за
работа.
Включването
тук на
текстове,
свързани със
задачите, въпросите
и
упражненията
от първата
част, причинява
известни
неудобства
при работа с
помагалото.
Изучаването
на
фразеологията,
както
посочва и
самата
авторка,
традиционно
се включва в
изучаването
на
лексикологията,
„поради което
на
фразеологичната
проблематика
не е отделяно
специално
приоритетно
внимание и
място в
учебната
литература”
(с. 5). В този
смисъл може
би е било
необходимо да
намерят
място на
страниците
на помагалото
и някои важни
за обучението
по фразеология
аспекти,
например за
анализа на
фразеологията
с оглед на
нейната
активност на
употреба, за
отразяването
на
фразеологизмите
в тълковните,
фразеологичните
и в други
видове
речници и др. Ако
при следващи
издания на
това
помагало те бъдат
включени, това
ще му придаде
по-цялостен
вид. Вероятно
е и просто
технически
пропуск липсата
от
библиографията
на първия
университетски
Учебник по
лексикология
на
българския
език, който е
неколкократно
преиздаван,
на Ст.
Георгиев и Р.
Русинов.
Положително
трябва да
оценим
стремежа на
авторката за
по-задълбочено
представяне
и изучаване
на дял „Фразеология”
като част от
формирането
на умения за
лингвистичен
анализ у
студентите.
Този стремеж
е мотивиран и
от
дългогодишния
научен интерес
на Ем.
Недкова към
проблемите
на българската
и
съпоставителната
фразеология.
В
заключение
искам да
подчертая, че
помагалото е
полезно за
преподаватели
и студенти,
както и за
учители по
български
език пособие,
което може да
улесни и да
разнообрази
обучението.
Валентина
Бонджолова